Esileht - Dokumendid eesti keeles - Ajaloolised dokumendid
Lisa: Iseseisvusdeklaratsioon, 1776
Kui inimajaloo jooksul osutub vajalikuks katkestada poliitilised sidemed, mis on üht
rahvast teisega ühendanud, ning saavutada iseseisev ja võrdne positsioon maailma
riikide seas, milleks rahval on loodusseaduste ja Jumala seaduse kohaselt õigus, siis
nõuavad austus ja lugupidamine inimkonna arvamuste vastu, et esitatakse põhjused,
mis seda rahvast eralduma sunnivad.
Me peame iseenesestmõistetavaks tõde, et kõik inimesed on loodud võrdsena,
et Looja on neile andnud teatud võõrandamatud õigused, mille seas on õigus elule,
vabadusele ning õnne poole püüdlemisele. Selleks, et neid õigusi tagada, on rahvad
seadnud endile valitsused, mille õiguspärane võim põhineb valitsetavate nõusolekul,
nii et kui mingi valitsemisvorm neid eesmärke kahjustab, siis on rahval õigus
seda muuta või kukutada ja seada ametisse uus, mis lähtub niisugustest põhimõtetest
ja mis on korraldatud sellises vormis, et tagab inimestele kõige tõenäolisemalt
julgeoleku ja õnne.
Arukus ütleb meile, et pikka aega püsinud valitsusi ei tohiks
tühistel ega juhuslikel põhjustel vahetada ning ka meie kogemused on meile näidanud,
et inimkond on valmis pigem pahesid kannatama niikaua kui võimalik kui
oma õigust jalule seadma ja kaotama need valitsemisvormid, millega ta on harjunud.
Kui pärast tervet rida rikkumisi ja võimu kuritarvitusi, mille eesmärk on üks,
on saanud ilmsiks kavatsus allutada inimesed täielikule despotismile, siis on nende
õigus ja kohus selline valitsus kõrvaldada ja rakendada uusi meetmeid oma julgeoleku
kindlustamiseks tulevikus. Nii on need kolooniad siiani kõike kannatlikult
talunud ja nii seisavad nad nüüd vajaduse ees oma senist valitsussüsteemi muuta.
Praeguse Suurbritannia kuninga ajalugu on korduva ülekohtu ja võimu kuritarvitamiste
ajalugu, mille otsene siht on kehtestada meie maade üle täielik türannia.
Et seda tõestada, esitagem avatud maailmale faktid:
Ta on keeldunud heaks kiitmast seadusi, mis on üldiseks hüvanguks kõige kasulikumad
ja vajalikumad.
Ta on keelanud oma kuberneridel kiireloomulisi ja olulisi seadusi vastu võtta;
nende elluviimine on edasi lükatud seni, kuni on saadud tema nõusolek; olles nad
edasi lükanud, on ta täielikult unustanud nendega tegelda.
Ta on keeldunud vastu võtmast teisi seadusi, mis tagaksid laialdastel aladel elavate
inimeste huvid, kui need inimesed ei loobu seaduslikust esindusõigusest; see õigus
on aga nende jaoks hindamatu väärtusega ning ainult türannide jaoks kohutav.
Ta on seadusandlikke kogusid ebaharilikes ja ebamugavates kohtades kokku
kutsunud, mis on kaugel nende ametlike dokumentide hoiukohtadest; selle ainsaks
eesmärgiks on neid väsitada ja nii neid oma korraldustele allutada.
Ta on esinduskogusid korduvalt laiali saatnud, sest nad on meheliku kindlusega
seisnud vastu rahva õiguste rikkumisele.
Ta on pikka aega pärast nende laialisaatmist keeldunud uutest valimistest, mistõttu
seadusandlikku võimu, mida ei saa tühistada, on teostatud rahva abiga; samal
ajal on maa olnud avatud igasugusele välisele invasiooniohule ja sisemistele vapustustele.
Ta on püüdnud vältida nende maade asustamist; sellel eesmärgil on ta takistanud
välismaalaste naturalisatsiooniseaduste jõustumist, keeldunud vastu võtmast
seadusi, mis soodustaksid sisserännet ja karmistanud maa omandamiseks vajalikke
tingimusi.
Ta on takistanud õigusemõistmist, keeldudes heaks kiitmast seadusi, millega
loodaks kohtuliku võimu organid.
Ta on teinud kohtunike ametiaja pikkuse, tasu suuruse ja selle maksmise sõltuvaks
ainult oma tahtest.
Ta on loonud terve rea uusi ameteid ja saatnud siia trobikonna ametnikke, et
meie inimesi ahistada ja nende vara ära kulutada.
Ta on hoidnud rahu ajal meie maadel regulaararmeed ilma meie seadusandlike
kogude nõusolekuta.
Ta on püüdnud muuta sõjaväelased tsiviilvõimust sõltumatuks ja isegi sellest
ülemaks.
Ta on koos teistega püüdnud meid allutada jurisdiktsioonile, mis on meie põhiseadusele
võõras ja mida meie seadused ei tunnista, ja kiitnud heaks selle silmakirjalikud
õigusaktid,
et majutada meie juurde suuri relvastatud väesalku;
et vale kohtupidamisega jätta karistusest ilma need, kes on sooritanud tapatööd
meie maade elanike kallal;
et takistada meil kaubavahetust maailma teiste osadega;
et ilma meie nõusolekuta meilt makse sisse nõuda;
et jätta meid paljudel juhtudel ilma vandemeeste kohtu eelistest;
et viia meid üle mere, kus meie üle väidetavate kuritegude pärast kohut mõistetakse;
et tühistada inglise seaduste vaba süsteem naaberprovintsis, luues seal omavoliline
võim ning laiendada selle piire, nii et sellest saaks nii eeskuju kui ka sobiv
vahend, mille abil kehtestada samasugune absoluutne võim nende kolooniate üle;
et võtta meilt meie asutamislepingud, seega tühistada meie kõige väärtuslikumad
seadused ning muuta põhjalikult meie valitsuste volitusi;et laiali saata meie seadusandlikud kogud ja kuulutada ennast igal võimalikult
juhul täievoliliseks seadusandjaks.
Ta on lahti öelnud siinsete maade valitsemisest, teatades, et me ei kuulu tema
kaitse alla, ja alustanud meie vastu sõda.
Ta on röövinud meid meredel, laastanud meie randu, põletanud meie linnu ja
hävitanud meie inimeste elu.
Praegu toob ta siia suuri palgaliste võõrsõdurite vägesid, et jätkata surma-, hävitus-
ja türanniatööd, mis algas niisuguse julmuse ja sõnamurdmisega, mille sarnast
ei ole nähtud ka kõige barbaarsematel aegadel ja mis ei ole kuidagi tsiviliseeritud
riigipea vääriline.
Ta on sundinud meie kaasmaalasi, kes on kinni võetud vabades vetes, tõstma
relva oma maa vastu, hakkama oma sõprade ja vendade timukaks või ise viimaste
käe läbi langema.
Ta on õhutanud meie vahel sisemisi lahkhelisid ja püüdnud ässitada meie rajamaade
elanike kallale halastamatud indiaani metslased, kelle tavaline sõjapidamise
viis on eranditult kõigi tapmine, hoolimata nende vanusest, soost või olukorrast.
Iga niisuguse rõhumise korral oleme, kõige alandlikumas vormis, esitanud ettepanekud
õigluse jaluleseadmiseks; meie korduvatele ettepanekutele on aga vastatud
järjekordse ülekohtuga. Valitseja, kelle iga tegu näitab tema türanlikku loomust,
ei sobi vaba rahva juhiks.
Me ei ole tähelepanu alt välja jätnud ka oma briti suguvendi. Oleme neid aegajalt
hoiatanud, et nende seadusandlus tahab seadusvastaselt võtta meid oma jurisdiktsiooni
alla. Oleme neile meelde tuletanud oma väljarändamise ja siia asumise
asjaolusid. Oleme apelleerinud nende õiglustundele ja suuremeelsusele ning neid
meie sugulussidemete nimel vannutanud lahti ütlema nende kuritarvitustest, mis
viivad paratamatult meie sidemete ja meie suhete katkemiseni. Kuid ka nemad on
olnud õigluse ja veresidemete häälele kurdid. Seega tuleb paratamatult tunnistada,
et nad mõistavad meie eraldumise hukka, ja me peame neid, nii nagu ka kogu ülejäänud
inimkonda, oma vaenlasteks sõjas ja sõpradeks rahus.
Seetõttu pöördume meie, Üldkongressile kogunenud Ameerika ühinenud riikide
esindajad, nende kolooniate heade inimeste nimel ja volitusel, palvega maailma
Ülima Kohtuniku poole, et saada kinnitust oma kavatsuste õigsusele ning me kuulutame
ja deklareerime pühalikult, et need ühinenud kolooniad on, ja peaksid õiguse
järgi olema, vabad ja sõltumatud riigid ning et nad on vabastatud igasugustest kohustustest
Briti trooni vastu, niisamuti et igasugused poliitilised sidemed nende ja
Suurbritannia riigi vahel on, ja peaksid olema, lõplikult katkestatud ning et vabade ja
sõltumatute riikidena on neil täielik õigus kuulutada sõda, sõlmida rahu, astuda liitudesse,
arendada kaubavahetust ja viia läbi muid toiminguid ja asju, mida sõltumatutel
riikidel on õigus teha. Ja kindlas lootuses, et Jumal meid kaitseb, tõotame vastastikku
seda deklaratsiooni oma elu, oma vara ja oma püha au nimel toetada.
|